新聞中心
News Center七夕節的來歷與民間流傳的牛郎與織女的故事有關,它最早的淵源可能在春秋戰國時期,如《詩經·大東》:“跤彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成服章;睨彼牽牛,不認服箱。"還有明代羅頎《物源》曰:“楚懷王初置七夕。"不過那時候的七夕,是祭祀牽牛星、織女星,并無后面的故事。直到漢代,其細節才與牛郎織女的故事聯系起來,并且正式成為屬于婦女的節日。如東漢應劭撰的《風俗通》載:“織女七夕當渡河,使鵲為僑。"又如《西京雜記》載:“漢彩女常以七月七日穿七孔針于開襟樓,俱以習之。"
節日習俗
由于過往女子的命運只能嫁作人婦、相夫教子,因此不少女子都相信牛郎織女的傳說,并希望以織女為榜樣。所以每逢七姐誕,她們都會向七姐獻祭,祈求自己能夠心靈手巧、獲得美滿姻緣的節日。這也就是“乞巧"這名稱的來源。婦女亦會結彩樓,預備黃銅制成的細針(七孔針),以五色細線對月迎風穿針,穿進了為之得久。久而久之,七夕也成為了“女兒節"。不過,古人乞巧不獨七夕,正月及八九月都可以乞巧,只有宋以后才有七夕乞巧。宋元時期,七夕乞巧節變得很隆重,有專門賣乞巧飾品的市場,稱作乞巧市。
《荊楚歲時記》記載古代女子在七夕夜的“閨中秘戲",“七月七日,為牽牛織女聚會之夜。是夕,人家婦女結采縷,穿七孔針,或陳幾筵酒脯瓜果于庭中以乞巧。有喜子網于瓜上。則以為符應。"喜子是指一種小型蜘蛛?!稏|京夢華錄》則說:“婦女望月穿針,或以小蜘蛛安合子內,次日看之,若網圓正,謂之得巧。"杜甫在《牽牛織女》詩中曾提及這種風俗:“蛛絲小人態,曲綴瓜果中。"劉言史《七夕歌》:“碧空露重新盤濕,花上乞得蜘蛛絲。"
到了現代,七夕節又被人們正式地稱為“愛情節"。許多商家和民眾稱之為“中國情人節",但由于“情人"一詞可能產生的歧義,以及七夕傳統習俗中并沒有情侶約會的內容,因此民俗專家認為稱為“情人節"不適當,而應稱“愛情節"。在中國大陸,七夕節被商家作為商業*的一大良機,而傳統習俗則呈現失落,人們對七夕的熱情比不上西洋舶來品“情人節"。中國臺灣和香港也受到西洋文化的影響,七夕節情況堪憂,比不上日本的節日氛圍。
折疊穿針乞巧
穿針乞巧這是最早的乞巧方式,始于漢,流于后世。《西京雜記》說:“漢彩女常以七月七日穿七孔針于開襟樓,人具習之。"南朝梁宗謀《荊楚歲時記》說:“七月七日,是夕人家婦女結彩樓穿七孔外,或以金銀愉石為針。"《輿地志》說:“齊武帝起層城觀,七月七日,宮人多登之穿針。世謂之穿針樓。"五代王仁?!堕_元天寶遺事》說:“七夕,宮中以錦結成樓殿,高百尺,上可以勝數十人,陳以瓜果酒炙,設坐具,以祀牛女二星,妃嬪各以九孔針五色線向月穿之,過者為得巧之侯。動清商之曲,宴樂達旦。土民之家皆效之。"元陶宗儀《元氏掖庭錄》說:“九引臺,七夕乞巧之所。至夕,宮女登臺以五彩絲穿九尾針,先完者為得巧,遲完者謂之輸巧,各出資以贈得巧者焉。"